恭和御制柳絮诗

徐本 ·

轻似吴绵薄似霜,相依静院与间堂。 添将挂衲僧衣软,引得穿花蝶翅狂。 无力只缘清露重,有情还逐野云忙。 但空结习无留滞,任点春衣总未妨。

白话文译文

轻盈得像吴地的丝绵,薄得像秋霜,静静依偎在幽静的庭院和闲雅的厅堂。它让僧人挂着的衲衣更显柔软,引得穿花的蝴蝶翅膀狂舞飞扬。它显得无力,只因清露沉重;它似有多情,还追逐着野云匆忙。只是它空有聚散的习惯,从不滞留,任凭飘落在春衣上,也总无妨。