雨后数与李仲辅兄弟往来且约十七日同过士特因成长韵
邻鸡再三鸣,不改风雨晦。
束装向前涂,恐与泥潦会。
故人时一来,共此一室内。
微言久已绝,苦语或未遂。
子孙甚奇古,却立有馀地。
旧从伯氏游,则已闻令季。
斯文倘未远,吾今尽憔悴。
相期无何乡,获保清净退。
收身稠人中,着眼世事外。
山空倚岩石,雪立老杉桧。
往来相遇难,更自少如意。
旦日过城南,把酒公一醉。
白话文译文
邻家公鸡一遍遍啼叫,风雨依旧将天色笼得昏沉。整理行装准备上路,又担心途中遭遇泥沼积水。好在故人不时前来探望,我们得以共聚在这屋檐下。精妙的言语已久未听闻,或许连倾诉困顿的话语都未能尽意。看子孙后辈们气度不凡,谦逊退立时自有从容气象。昔日随兄长交游时,便已听闻贤弟你的美名。若说文人风骨尚未远去,如今的我却已历尽沧桑。愿相约在那自在无忧之境,守护内心清净的退隐生活。在纷扰人群里收敛形迹,将目光投向世俗之外。看群山空寂倚着岩壁,积雪覆盖着苍老的杉树桧木。彼此往来相逢本就不易,更难得有称心如愿之时。待到明日去往城南,定要与你举杯同醉一场。