萱草篇

家铉翁 ·

诗人美萱草,盖谓忧可忘。 人子惜此花,植之盈北堂。 庶以悦亲意,岂特怜芬芳。 使君有慈母,星发寿且康。 晨昏谨色养,彩服戏其傍。 燕喜酌春酒,欢然釂金觞。 物理似有助,丛萱忽非常。 竞吐栗玉艳,欲夺金芝光。 秀本自稠叠,骈枝亦荧煌。 乃知风人意,比兴宜成章。 东野情思苦,少忧多悲伤。 谓此儿女花,莫能解刚肠。 斯言虽有激,疑其未通方。 忧心无时已,徒枉憔悴乡。 寓物傥适意,何须动悲凉。 况复循吏政,和声入封疆。 抚俗时用乂,事亲日尤长。 萱草岁岁盛,此乐安可量。

白话文译文

诗人赞美萱草,据说它能让人忘却忧愁。 子女珍惜这花朵,将它种满在北堂。 只为博取父母欢心,不仅因它芬芳悦人。 使君有位慈祥母亲,白发如星却健康长寿。 早晚恭敬地侍奉,身着彩衣嬉戏身旁。 欢宴时共饮春酒,欣然举杯畅饮。 万物之理似有助力,萱草丛生忽然异常繁茂。 竞相绽放栗玉般艳色,欲与金芝争光辉。 秀丽本就层层叠叠,并枝也闪耀光芒。 方知诗人深意,比兴手法成此篇章。 东野情怀苦楚,少欢乐多悲伤。 说这萱草是儿女花,难解刚强心肠。 此言虽带激愤,恐未周全思量。 忧心永无休止,只会空自憔悴。 寄托之物若适意,何必心生悲凉。 何况为官政绩卓著,和乐之声遍及边疆。 治理百姓常得安宁,侍奉亲长日久天长。 萱草岁岁繁盛,此般欢乐岂可衡量。