寓宿黄观复书堂晨至海棠花下走笔呈苏召叟
春风忽来花满树,海棠最多绕栏吐。
客愁才动不复安,两脚春泥踏春雨。
高枝背面辞晓喧,低枝湿透挥未乾。
胭脂深重粉亦殷,颜色滑腻脂肉寒。
五云忽卷晨妆毕,晓来姿态俱已失。
悔不敲门请君出,吃酒忍饥看半日。
疾呼杯酌倾已迟,但惊野雪扫还飞。
可能就赐醉眠者,烂嚼落花听鸟啼。
白话文译文
春风忽然吹来便见繁花开满树,海棠最为茂盛围满栏杆绽放。客居愁绪刚起再难平静,双脚踩着春泥踏入春雨。高处的花枝背对晨光辞别喧嚣,低处的花枝湿漉漉水珠未干。胭脂般深红重彩粉妆亦浓艳,色泽滑腻似脂玉透着清寒。朝霞忽然收卷晨妆顷刻消散,清晨的姿态全然消失不见。真该敲门邀您出来共赏,忍着饥饿饮酒观赏半日时光。急切呼人备酒却已太迟,只惊见落花如野雪扫过又飞起。可否容我醉卧花间之人,细嚼着落瓣静听鸟雀啼鸣。