学舂陵行

愈? ·

少卿牧海滨,牛与犊交驱。 次公守颍阳,神鸟集其都。 我无两贤德,猥受竹使符。 夙兴自策励,冀以答盛谟。 荒州介南陲,道路遥且迂。 岩嶅相错纠,郁郁篁佳芜。 停辕值猳狙,束带逢鼪鼯。 不知鱼米市,但见?豕涂。 巨奸忽梗理,荆甸为盗区。 鼓笳震九嶷,锋镝流苍梧。 朅来即摧陷,百邑无完郛。 舂陵抑何幸,乃得免毒痡。 山氓保耕稼,野老全妻孥。 亮由彼贼仁,刺史宁有图。 作诗见微意,循绶愧久纡。 何当扬休风,一遣凋攰苏。

白话文译文

从前少卿治理海滨时,牛犊与母牛交相驱驰;次公镇守颍阳时,神鸟聚集在城郭上空。我没有那两位贤人的德行,却辱受了刺史的符节。每日早起自我鞭策,希望报答皇上的深谋大略。我所管辖的荒州地处南方边境,道路遥远又迂回曲折。陡峭的山岩交错纠结,茂密的竹林掩映着荒草。停车时遇见猢狲,束带时撞上鼪鼯。不知鱼米市场的景象,只见猪豕在泥涂中打滚。大奸巨恶忽然阻挠治理,荆州一带成了盗贼的巢穴。战鼓号角震动九嶷山,箭矢刀锋流落苍梧。贼寇一来便摧毁攻陷,上百座城池没有完整的城郭。然而舂陵何其幸运,竟能免遭毒害与痛苦。山民得以保护耕稼,乡野老人保全了妻儿。这实在是因为那贼人尚有仁心,并非我刺史有什么图谋。作诗以表露微薄心意,佩戴官绶已久,心中惭愧。何时能弘扬和煦的政风,一解百姓凋敝困顿之苦,让他们重获生机。