琼居杂诗三首
势坼南陲外,经冬草不黄。
当时收四海,此地称殊方。
瘴气云犹湿,边烽夜可望。
怀人独不见,日落意茫茫。
八月炎天晓,捲帘山气苍。
小星先去月,微露不成霜。
且引壶清白,仍怜菊淡黄。
飘流应日远,秋事付长安。
鸣蛩静虚壁,复起于小窗。
客梦因愁短,清滩放月长。
自粘风絮入,不动野云凉。
落叶何骚屑,萧萧未满廊。
白话文译文
地势裂开在南陲之外,经历冬天野草也不枯黄。当年收服四海之时,这里被称为特殊的地方。瘴气弥漫云层依旧湿润,边境烽火夜间可以望见。怀念的人却独独见不到,日落时分心情苍茫。八月炎夏的清晨,卷起帘子山色苍翠。小星星比月先离去,微小的露珠不成霜。暂且提起清白之壶,仍然怜爱淡黄的菊花。漂泊流离应该日渐遥远,秋日之事托付给长安。蟋蟀在空寂的墙壁上鸣叫,又在小窗前响起。客居的梦因愁绪而短暂,清澈的沙滩上月光悠长。自己粘附风絮飘入,不动的野云带着凉意。落叶多么骚动不息,萧萧飘落还未铺满廊。