龙门
瀚海双龙铁鳞甲,卷壑挐云蹲冀阙。
千泉百道凑东南,急雨翻空迸晴雪。
古言神禹功最多,导山凿石疏九河。
幽都之地不复顾,乃使双龙下地成盘涡。
阴风何飕飕,磅礴太古秋。
崩崖落车炮,怪木森戈矛。
碎沙晴日铺金麸,云是昔日当关挽劲之仆姑。
寒泉组练结九曲,亭午赫日光模糊。
车声何辚辚,昨宵急水迷无津。
垂堂之言犹在耳,游子商人行不已。
子规彻天呼我归,翠华北幸那得辞。
龙门之石高不磨,泚笔书我龙门歌。
白话文译文
浩瀚瀚海里的双龙披着铁鳞甲冑,盘卷沟壑驾着云气镇守冀州宫阙。千道泉水百条溪流在东南汇聚,疾雨骤然泼向晴空溅起雪浪。传说大禹功绩最卓著,开山凿石疏通九州江河。那幽暗的北方大地他不再眷顾,却让双龙潜入地下化作漩涡奔流。阴风飕飕地吹啊,卷着太古般苍凉的秋意。崩裂的崖石如战车炮火坠落,奇异的树木像密林戈矛森立。细碎沙砾在晴日铺开金色麦麸般的闪光,据说那是当年守关猛士射出的强弩箭镞。寒泉像白绢铠甲蜿蜒九曲,正午烈日的光芒也照得模糊。车声辚辚不绝于耳——昨夜激流还淹没了渡口。长辈“勿临险境”的叮嘱犹在耳边,游子商旅却依然匆匆赶路。杜鹃鸟彻天啼叫催我归去,可天子车驾北巡我又怎能推辞?龙门山石巍峨永不磨灭,且蘸墨挥毫写下我这曲龙门长歌。