章钱二君见和,复次韵答之,二首 其二

苏轼 ·

分无纤手裁春胜,况有新诗点蜀酥。 醉里冰髭失缨络,梦回布被起廉隅。 君应旅睫寒生晕,我亦饥肠夜自呼。 明日南山春色动,不知谁佩紫微壶。

白话文译文

注定没有巧手为我裁剪纸燕迎春,更何况还有你们的新诗如玉屑点缀酥酪般醉人。醉后凝结冰霜的胡须散落,再不见华美冠缨;梦醒时粗布被褥方正挺括,恰似我坚守的棱角。想来你漂泊途中,修长睫毛该凝着寒露的光晕;而我同样辗转难眠,空腹在深夜里独自鸣叫。待到明日南山泛起点点春意,不知谁人能在怀中佩戴那象征紫微星的玉壶。