沁园春 叹老

李吕 ·

射虎南山,断蛟北海,恍如梦中。 念少年豪气,霜寒一剑,清时功业,月满雕弓。 年去年来成底事,已一半消磨成老翁。 那堪更,病为城绕,愁作兵攻。 无悰。 慵语西风。 正独倚危阑送塞鸿。 道酒能消遣,酒因病减,歌能消遣,歌为愁浓。 大造不将炉冶去,□万卷诗书宁愤穷。 都休问,且试弹绿绮,闲和秋虫。

白话文译文

曾在南山射虎,北海斩蛟,往事仿佛一场大梦。想起少年时一身豪气,剑锋如霜寒光闪烁,清明时代的建功立业志,曾拉满雕弓似月圆。年复一年究竟成何事?大半生已消磨成老翁。更难忍受疾病如城墙围困,愁苦似兵卒攻心。闷闷不乐,在西风中懒语。独自倚着高栏目送边塞归鸿。都说酒能排遣,却因病减了酒量;都说歌能解忧,歌声却因愁太重而喑哑。天地造化不将人如铁器回炉重锻,纵有万卷诗书难道就能挣脱困窘?且都不必再问,试着弹奏绿绮琴,闲闲地应和秋日的虫鸣。