发齐安偶成 其二
重华南狩时,九有诵光格。
帝子望不还,苍茫九疑碧。
天地寄寥廓,垒空寄大泽。
成毁真须臾,讵云靡穷极。
胡为垒中人,还竞昔人迹。
岁月闲鹑居,物华美鷇食。
夙驾非我驰,停鸾非我息。
去去莫夭阏,鹪枝运鹏翼。
白话文译文
舜帝南巡的时候,天下人都歌颂他的光辉德行。帝妃们远望却不见他归来,只见苍茫的九疑山一片青碧。天地寄托在辽阔的空间里,垒土的空城寄托在大泽之中。成与毁真的只在片刻之间,怎能说没有尽头呢?为什么那些住在垒城里的人,还要争相追逐古人的足迹?岁月悠闲地像鹌鹑一样安居,美好的物产像雏鸟啄食般享用。清晨驾车并非我要奔驰,停驻鸾车也非我要歇息。走吧,不要阻碍夭折,就像鹪鹩的枝头也能施展大鹏的翅膀。