过至孝墓
过为世希氏,史牒鲜著名。
孰谓吾之邦,有以至孝称。
想其事双亲,诚恪通神明。
身后一抔土,世犹不敢轻。
乐公诚乐善,记名誓遗氓。
偶读灵禽碑,得之嘉不胜。
吾邦有盛德,岂宜久沉冥。
恨不访遗冢,下拜涕泣零。
又恨失名字,无以附汗青。
自伤无赢赀,傍建旌孝亭。
当使孝者见,事亲坚其诚。
且令顽悖儿,内愧面颊赪。
因兹或改行,为国省繁刑。
徒将拙言句,颂咏播芳馨。
蒿茨莫浪剪,牛羊勿妄登。
过者宜下马,呵护烦山灵。
白话文译文
路过这位世间少有的孝子之墓,史册上很少记载他的声名。谁曾想到我们这方乡土,竟有因至孝而著称的贤人。遥想他侍奉双亲之时,诚敬感通神明。身后这一捧黄土,世人至今不敢看轻。乐公真正乐善好施,刻碑立志教诲百姓。偶然读到灵禽碑文,得知此事欣慰难胜。吾乡有此盛德之士,岂能让美名长久沉沦。只恨未能寻访遗冢,洒泪下拜以表敬心。又憾不知他的名姓,无从载入史册垂名。自叹没有充裕钱财,墓旁修建旌表孝亭。本想让尽孝者看见,侍奉双亲愈坚诚心。也使那些顽劣子弟,内心羞惭面红耳赤。或许因此改过向善,为国家减免繁刑。唯能凭这拙劣诗句,传颂美德播撒芳馨。墓上蒿草莫要随意修剪,牛羊切勿随意踏登。路过之人应当下马,还请山神费心呵护此灵。