东坡作戒杀诗遗陈季常,余和其韵 其三
三日不饮酒,无异蜗亡汁。
一日不食肉,有似鱼离湿。
放箸倏已空,一饱竟何得。
口腹我所缓,性命彼甚急。
浑沌笑蚶蛎,暗弱欺鸡鸭。
血色蚀刀砧,腥烟蒸帷幂。
不思味报身,铁网火洞赤。
一念忏积愆,黑业立化白。
譬如遇赦囚,钳铗换冠帻。
戒刀殒虚空,魔王尽哭泣。
世典不戒杀,竺书缝其缺。
采毛可荐神,烹葵堪邀客。
断杀从此始,无令冤垢集。
白话文译文
三天不喝酒,就像蜗牛没了汁液;一天不吃肉,好比鱼儿离开水。放下筷子突然发现盘子已空,一顿饱餐究竟得到了什么?口腹之欲我还能暂缓,那些动物的性命却万分危急。混沌无知的生物嘲笑蚶子和牡蛎,懦弱的人欺压鸡鸭。鲜血染红了刀和砧板,腥烟熏蒸着帷帐。不想想美味报应在自身,地狱的铁网火洞通红。一念忏悔往昔罪过,恶业立刻化为清白。好比遇赦的囚犯,枷锁换成了官帽。戒刀在虚空中消失,魔王都为之哭泣。世俗典籍不禁止杀生,佛经填补了这个缺漏。采集鸟毛可以祭祀神明,烹煮葵菜也能招待客人。从此断绝杀生,不让冤仇罪业聚集。