春边行

卢青山 · 当代

六年不能和春拥,驰车偶自春边过。 天公久厌枯原瘠,试检琼瑶柳上播。 一道移蛇回江堧,三山点颊培春火;地湿犹存一月雨,花生暂突阴囚破。 我嗟岁华每如风,循环转折无稍惰;焉知贫乏吾年匆,二三数已穷颠簸。 八岁前共雨春行,湖帆犁波捲坎坷;杜鹃压压浥露重,思之忽忽七年左。 去年作诗叹无缘,今年欲出心久锁。 天工披离不能瞻,人世努力讵能可。 把酒长笑自忉心,不如一杯隔春卧。

白话文译文

六年没能和春天相拥,偶然开车从春的边上经过。老天爷早就厌倦了干枯贫瘠的原野,试着把琼玉般的雪花挂在柳枝上播撒。一道像游蛇般的江水绕过江岸弯曲处,三座山峰如同点缀在脸颊上的春火;地面还湿润着,积存了一个月的雨水,花朵突然绽放,暂时冲破了阴冷的囚牢。我感叹岁月总像风一样,循环流转没有片刻懈怠;怎知我贫乏的青春如此匆促,短短二三年已历尽颠簸。八岁前曾一起在春雨中行走,湖上的船帆犁开波浪,碾过坎坷;杜鹃花沉甸甸地沾着露水,回想起来忽然已过七年。去年作诗感叹没有缘分,今年想要出门心却早已被锁住。天工的神奇不能去看,人间的努力又怎能做到?端着酒放声长笑,独自伤心,还不如一杯酒隔着春天醉卧。