瑞鹤仙 寄友人

吴激 · 宋末金初

晓溪烟曳缕。 乍润入芳草,东风吹雨。 桃花破冰渚。 看葡萄东涨,孤舟掀舞。 沿吴溯楚。 记孤烟、相对夜语。 到而今醉里,听打小窗,梦随双橹。 羁旅馀生飘荡,地角天涯,故人何许。 离肠最苦。 思君意,渺南浦。 会收身却向,小山丛桂,重寻林下旧侣。 把千岩万壑云霞,暮年占取。

白话文译文

晨溪上轻烟如缕飘曳。细雨刚润透芳草,又被东风吹散。桃花绽放在融冰的沙洲旁。看葡萄藤般蜿蜒的春水漫涨,一叶孤舟在浪中颠簸起舞。沿着吴江逆流直上楚地。犹记那夜孤烟旁,我们相对倾谈至夜深。而今醉意朦胧时,听见雨打小窗声,梦魂追着双橹摇荡。漂泊生涯如风中转蓬,辗转天涯海角,故人今在何方?离愁最是断人肠。思念君的情意,渺渺如南浦烟波。终将收心归隐,去往桂树丛生的小山,重寻竹林中往日的伴侣。把千岩万壑的云霞,都留给暮年独赏。