感寓 其二十九
两间有安宅,安宅我所居。
四方有正路,正路我所如。
安宅固非小,正路岂其迂。
夫何当世人,而自与之疏。
安宅蔽草莽,蚩蚩莫之除。
正路塞荆棘,茫茫谁与锄。
执迷若不解,旁观但踟蹰。
此道真窅然,吾人当体诸。
白话文译文
天地之间本有安适的居所,这安适的居所就是我该住的地方。四面八方本有正直的大道,这正直的大道就是我该走的路。安适的居所固然不算狭小,正直的大道哪里会迂曲难行?为何当今世上的人们,却自己与它们疏远了呢?安适的居所被杂草灌木遮蔽,人们愚昧地不去清除;正直的大道被荆棘堵塞,茫茫一片又有谁去开垦?执迷不悟如同不能理解,旁观的人也只能徘徊不前。这条道路实在深远啊,我们应当亲自去体悟它。