汉宫春 其一 夹钟商追和尹梅津赋俞园牡丹
花姥来时,带天香国艳,羞掩名姝。
日长半娇半困,宿酒微苏。
沈香槛北,比人间、风异烟殊。
春恨重,盘云坠髻,碧花翻吐琼盂。
洛苑旧移仙谱,向吴娃深馆,曾奉君娱。
猩唇露红未洗,客鬓霜铺。
兰词沁壁,过西园、重载双壶。
休漫道,花扶人醉,醉花却要人扶。
白话文译文
花神降临之时,携来天地间的馥郁与倾国之色,让那些所谓的名花都黯然羞藏。春日迟迟,她半显娇慵半带困倦,像宿醉初醒般朦胧。在沈香亭北的栏槛边,这里风露烟霞都与人间别处不同。春日的怅惘浓重如云,看她鬓发似坠未坠的盘云髻,碧叶间翻涌出琼玉般的花盏。 她曾名列洛阳名园的仙品花谱,又在吴地佳人的深院中,为君子带来欢愉。那猩红花瓣如染露的唇,未曾褪去艳色,赏花人的鬓发却已悄然铺霜。当年题在墙上的清雅词句依然沁着墨香,我再度经过西园,载着双壶酒前来寻芳。莫轻易说“鲜花扶助人沉醉”——实则沉醉的花朵,反倒需要人来搀扶呢。