题琴合故衣卷
峄阳古桐琼树枝,吴丝作弦云锦衣。
黄家旧物紫阳篆,彪炳文章光陆离。
乱离何事翻相失,龙池凤沼无春色。
沦落天涯几百秋,岂意人间今复得。
琴囊虽好人更清,相逢脱赠应有情。
君看昔日延陵对,好是悠悠身后名。
白话文译文
峄山南坡的古桐树,像琼玉般的枝干做成琴身,吴地的蚕丝做琴弦,云彩般的锦缎做琴衣。这是黄家的旧物,刻着紫阳篆文,光彩闪耀,文采斑斓。战乱流离中,为何竟将它丢失?琴上的龙池、凤沼也失去了往日的春色。它流落天涯几百年,谁曾想在人间还能重新得到?琴囊虽好,但琴的主人更加清雅,相逢时解囊相赠,想必是满怀情意。你看当年延陵季子挂剑的故事,他所看重的,正是那悠悠身后的名声。