道傍儿

黎廷瑞 ·

落日古道傍,依依闻哭声。 云是田舍儿,垂髫才九龄。 前母久已没,后母无复情。 饥寒夙所更,驱役不得停。 甫课南山樵,又督西畴耕。 早汲或至晏,夕舂恒达明。 曾何少懈怠,动辄遭笞刑。 斑斑肤无完,恍恍神不宁。 命也可奈何,怨辞安敢形。 但愿后母心,回慈念孤生。 迟我齿力壮,与母供使令。 余闻重叹息,为汝双涕零。 凭谁弦履霜,弹与汝母听。

白话文译文

夕阳落在古道旁,隐约听见哽咽哭声。听说这是个农家孩子,头发刚能扎起不过九岁年龄。生母早已离世,继母待他全无温情。饥寒交迫是日常,驱使劳作不得歇停。刚吩咐完去南山砍柴,又催促去西田耕耘。清晨打水忙到日暮,夜里舂米常到天明。哪敢有半点松懈,动辄就遭鞭打酷刑。条条伤痕布满全身,终日恍惚心神不宁。命运如此能奈何,心中哀怨不敢出声。唯愿继母发慈悲,怜惜这无依孤苦生命。且待我年岁渐长,定尽心侍奉供您使令。我听闻久久叹息,为你泪落湿透衣襟。谁能弹奏《履霜》曲,将这悲苦唱给母亲听。