九奋 其五 溯江

薛季宣 ·

越夏首兮西溯,张青蒲兮疾去。 鹢吻低徊兮翱翔风便,回首东冥兮日远。 睇兰洲兮芳杜若,羌吾好兮不得泊。 闻持鼓兮??,余心结兮尚何乐。 西风驶兮江皋,舟迎风兮溯流。 进将寸兮退尺,凝远眺兮江水幽幽。 江风号兮漫天素涛,走鲨逼人兮将吞舟。 余奈何兮倏忽,下有蛟龙兮出没。 江豚得意兮若神,肆跳梁兮冲突。 泊兮恍,乌云泼墨兮吾上。 天地变兮不可测,渠泉飞兮无峭壁。 儃徊余桂棹兮,蘋丛至止。 曳方竹而相羊兮,㩜芝中沚。 苏椒红兮和羹,搴辛夷兮用饵。 杂荐兮荪兰,载陈兮薜芷。 风细细兮波停,纵余舸兮于征。 长歌自放,顾一返兮屏营。 倡曰:扁舟大江,溯狂风兮。 下地登天,转飘蓬兮。 人之死生,将彼舸之攸同兮。 停桡待济,考攸终兮。 赓曰:逆天理兮,虽大而覆。 顺其然兮,百福攸助。 叛水性而余求兮,噫其何故。

白话文译文

自夏口向西逆流而上,铺开青蒲席的小舟疾驰离岸。 鹢鸟低回盘旋乘着顺风翱翔,回望东海啊日已渐远。 凝望兰洲上芬芳的杜若,虽令我倾心却不得停泊。 忽闻击鼓声咚咚震荡,心中郁结难解还有什么欢乐? 西风疾驰掠过江岸,小舟迎风逆流艰难向前。 进一寸却似退一尺,极目远望唯见江水幽幽无边。 江风呼啸卷起漫天白浪,鲨鱼逼人似要吞没行船。 我该如何应对这骤变的险境?水下更有蛟龙出没隐现。 江豚得意宛若神明,肆意腾跃冲撞波涛间。 停泊时忽觉天昏地暗,乌云泼墨笼罩头顶苍穹。 天地骤变不可预测,山泉飞溅不见峭壁影踪。 我徘徊着收起桂木桨,暂且停泊在浮萍丛中。 拖着方竹杖徘徊漫行,采撷水洲上的灵芝青丛。 煮红椒调作羹汤,折辛夷充作饵食。 杂陈荪兰献祭芬芳,铺开薜芷供奉前庭。 微风细细波浪渐平,放任我的小舟继续前行。 放声长歌自在徜徉,回望来路忽又彷徨心惊。 唱道:一叶扁舟行于大江,逆着狂风啊奋力向上。 恍如下地又似登天,旋转如飘飞的蓬草无常。 人之死生际遇,恰似这扁舟颠簸浮沉相同啊。 停桨等待渡济,静思命运的最终归踪。 和道:违逆天理而行,虽宏大亦将倾覆。 顺应自然之道,百福自会相助。 若背叛水性而强求,唉,这究竟是为何缘故?