冬日往虞山作
故乡谁不怀,名山矧余慕。
一为尘迹牵,遂阔赏心晤。
偶值芳岁阑,遥泛沧洲趣。
澄江带余霞,丹壑收残雾。
严霜委野草,寒飙振皋树。
指途寻旧踪,流盼成新寓。
鱼乐愧渊沉,鸿冥羡云骛。
归来徒是今,履往怅非素。
白话文译文
故乡谁不思念呢?更何况是名山,更让我倾慕。一旦被尘世琐事牵绊,便疏远了与美景相会的时光。恰逢岁末时节,我乘船远行去寻访水乡的意趣。清澈的江水映带着晚霞,红色的山谷里雾气渐渐消散。严霜覆盖着野草,寒风摇动着水边的树木。沿着道路寻找从前的足迹,目光流转处却成了新的驻足之地。鱼儿在深水中自得其乐,令我自愧不如;鸿雁高飞入云,让我羡慕不已。归来后也不过是现在这般光景,回想过往,惆怅已不再是当初的心境。