周溪南诸公游龙湖时予以病不偕和溪南韵

陈泰 ·

我家衡门接遥碧,曾约溪南蜡双屐。 花时不往今已秋,缥缈望君空伫立。 山非弃人人弃山,三百六旬何时閒。 风吹岩瀑洒飞雪,羡君此日超人寰。 溪南英姿古仙客,更许龙湖弄明月。 雷公雨师莫久留,白石清泉吾欲得。

白话文译文

我家简陋的门扉遥对青翠山色,曾与你约定穿上蜡鞋同游山水间。 花期盛时未能赴约,如今已是深秋,我遥望你身影渺茫,徒然独自久立。 并非山峦抛弃世人,而是人们自己疏远了山林,一年三百六十日,何时才能得享清闲? 山风吹过岩瀑,水花如飞雪飘洒,真羡慕你今日能超脱尘世,逍遥人间。 溪南你英姿恍若古时的仙客,又能在龙湖之畔戏赏明月团圆。 雷公雨师请莫要久久停留降下风雨,我只愿追寻那白石清泉的幽静安然。