和陈生三首
此道存亡仁不仁,遗编所载岂其真。
若非象外冥心契,宁向环中得意新。
玉麈有文堪悟道,锦囊无句不藏春。
箪瓢倘可分留客,更欲闻君一语亲。
车尘马足两纷纶,谈叟浑如谷口真。
闹里光阴渠不驻,静中滋味我尝新。
高眠展转三竿日,熟饮频烦一瓮春。
请看夏畦劳瘁者,岁寒当与子相亲。
挂却衣冠把钓纶,那知藏拙未全真。
馀生意态无相顾,未死工夫有自新。
弦绝谁传流水曲,瑟希曾对舞雩春。
晚交况得陈丘子,不但波澜子建亲。
白话文译文
这个道理的存亡在于仁德与否,古籍记载的未必就是真理。若非超越表象、心灵暗合,怎能从纷繁世事中领悟新意?玉拂尘的纹路足以参悟大道,锦囊诗篇句句都藏着春机。倘若这清贫生活可分享给留客,我更想聆听你亲切的话语。车马喧嚣尘土飞扬,老叟谈笑如山谷隐士般纯真。喧闹中光阴他不停留,宁静里滋味我初尝新鲜。高卧辗转直到日上三竿,畅饮频频耗费一瓮春酒。请看夏日田垄劳苦之人,岁寒时节我愿与你相亲。脱下官服拿起钓竿垂纶,哪知藏起笨拙未全真心。余生境态无人相互顾念,未死之前功夫可求自新。琴弦断绝谁传高山流水,瑟声稀曾对舞雩春风吟。晚年相交幸得陈丘君子,不仅才华如子建般亲近。