六么令
微风疏雨,雨湿花坭滑。
紫荆落红铺地,花媚红双颊。
怊怅恼人秋意,黯尽芳丛叶。
游蜂残蝶。
晚云烟树,背衬斜阳如贴。
墙里酴醾院宇,几曾识得。
今天蓦地两情抛撇。
弹指秋光过半,又重九时节。
霜华堆雪。
夜莺绕舍,更悄帘垂半边月。
白话文译文
微风伴着稀疏的雨点,雨水打湿了花泥,路面变得滑腻。紫荆花凋落,红色的花瓣铺满地面,花朵娇媚,如同女子红润的双颊。惆怅又恼人的秋意,让芳草丛中的叶子都黯然失色。游荡的蜜蜂和残存的蝴蝶飞舞。傍晚的云彩笼罩着烟雾中的树木,背后衬着斜阳,仿佛贴在上面一般。墙里的酴醾花和院落屋宇,以前何曾留意过?今天却忽然间两情分离,抛在一边。弹指间秋光已经过半,又到了重阳时节。霜花堆积如同白雪。夜莺绕着房舍鸣叫,更漏声悄然,帘幕低垂,只露出半边月亮。