閒居二首
野老山癯近作邻,为围聊自辟荆榛。
疏林乱竹有谁主,白石清泉未是贫。
梦里清华都断绝,病来朋旧几交亲。
草玄自得閒居乐,不用书门怪世人。
任说地偏自远心,何如高寄此园林。
云光近水间舒卷,山色开帘任浅深。
留客清宵还握麈,临书长日展来禽。
从经世味吾都苦,不为忘机学汉阴。
白话文译文
野老和清瘦的山人最近成了邻居,为了围起院子,我亲手开辟了荆棘丛生的地方。稀疏的树林和杂乱的竹子,又有谁去管它们的主人是谁呢?有白石清泉相伴,这并不算贫穷。梦中的繁华富贵都已断绝,生病之后,旧友亲朋还有几个亲近往来。像扬雄写《太玄》一样,我悠然自得地享受闲居的乐趣,不必在门上写字责怪世人。任凭别人说这里偏僻,我自觉得远离尘世之心,哪里比得上高卧在这园林之中呢?云影和天光在水边自由地舒展卷动,山色透过帘子随意地或深或浅。清夜留客闲谈,手中还握着麈尾;整日临帖写字,展开《来禽帖》慢慢品味。经历了世间的种种滋味,我只觉得都是苦涩,并非为了忘掉机心而学那汉阴丈人。