沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首 其二
檐雨乱淋幔,风悲兰杜秋。
相看更促膝,人老自多愁。
片云头上黑,淅淅野风秋。
室妇叹鸣鹳,分为两地愁。
天雨萧萧滞茅屋,冷猿秋雁不胜悲。
床床屋漏无乾处,独立苍茫自咏诗。
白话文译文
屋檐的雨水胡乱淋湿帷幕,风声悲凉似为秋日的兰杜哀伤。 我们相视而坐,促膝长谈;人至暮年,心中自然多生愁绪。 头顶片片乌云渐染墨色,野风淅淅沥沥送来寒秋。 屋内妇人听见鹳鸟鸣叫而叹息,只因分隔两地愁绪萦绕。 天空细雨萧萧,困住了这茅屋;凄冷的猿鸣与秋雁哀啼,更添无尽悲凉。 每一张床榻都漏着雨,再无干爽之处;我独自立于苍茫天地间,吟咏自己的诗篇。