题新安佥厅拄笏亭

吴儆 ·

高山如高人,可仰不可亵。 山中老锄犁,山前走车辙。 终日对孱颜,如目不见睫。 高人与高山,千里风期接。 妙思入青冥,毫端寄明灭。 况复簿领中,见此寒岌嶪。 悠然境意会,刍豢端自悦。 手板亦何为,趋走背汗浃。 从渠且倒持,吾自支吾颊。

白话文译文

巍峨高山如同德行高尚之人,可以仰望却不可轻慢狎近。山中有老农扶着犁锄耕作,山前有车马络绎留下轮痕。终日面对着层叠峰峦,却像眼睛看不见自己的睫毛。高洁之士与巍峨青山,相隔千里却有清风相邀的神交。奇妙思绪直入云霄深处,笔尖流淌着光影明灭的意境。更难得在琐碎公文堆里,能见此寒峻挺拔的山岳气象。悠然间心神与天地契合,这种境界比美味更令人欣悦。这手板有何用呢?奔波趋走不过换来汗湿脊背。任凭他们将笏板颠倒持握,我自悠然托腮,神游千仞崖壁之间。