花心动•怨词用谢无逸韵 其一
石阙口中悲不语,笙炙眼儿空热。
三尊佛儿,四座莲台,这位怪侬多设。
去心莲子谁知苦,冲阵马蹄痕流血。
乱头发、只消不理,理时休结。
没有笔儿怎撇。
笑雀见笼糠,空生欢悦。
桃核鸳鸯,那个敲开,空把两仁磨折。
大刀底事误佳期,谎破镜、天边残月。
你何苦,寸寸竹儿生节。
白话文译文
石阙含着悲伤却不说话,笙管烤热了孔眼也只是空自发热。三尊佛像,四座莲台,这位却怪我摆设得太多。去了莲心的莲子,谁知道它的苦?冲锋陷阵的马蹄踏过,留下流血的痕迹。乱蓬蓬的头发,干脆别去梳理,要梳理时也千万不要打结。没有笔,怎么写得出那个“撇”?可笑那麻雀看见笼子里的谷糠,空欢喜一场。桃核上刻的鸳鸯,有谁会去敲开它?白白地把两个核仁磨折。大刀究竟为什么耽误了佳期?就像谎言破碎了镜子,只剩下天边一弯残月。你何苦呢,像竹子那样,每一寸都长出节来。