怨歌行
借君手中板,为君歌一辞。
辞中宛转君不晓,为君说尽长相思。
轻霜夜度吴城暖,枫叶芦花秋意晚。
万里春随驿使归,十年梦逐佳人远。
当时笑语似儿剧,象床玉手无消息。
古岸风江千里船,咫尺春愁那得怜。
君不见信陵门下客,侯嬴不用今头白。
白话文译文
借你手中的拍板,为你唱一首歌。 歌中曲折你可能不懂,让我为你倾诉这无尽的思念。 薄霜夜里渡过温暖的吴城,枫叶芦花点缀着深秋的晚意。 远方的春色随驿使归来,十年的梦境却追着佳人远去。 往日的谈笑如孩童嬉戏,如今象牙床上玉手已无音讯。 古老江岸风吹千里行船,近在咫尺的春愁谁能怜惜? 你可曾见信陵君门下客,侯嬴不被任用如今白发苍苍。