赠新宁陈五处士大初应召

王恭 ·

祖道百壶酒,千人歌送君。 玉壶击宝剑,壮气横孤云。 玉壶击断歌声作,远海春潮为君落。 别路行看指凤皇,青山不得随猿鹤。 主父西游感慨多,马周辛苦遇常何。 何如高卧东山顶,一上金门解绿萝。 问君今年几十霜,须眉稍白发半黄。 长松岁寒起淩厉,良骥老大方腾骧。 龙肿好为苍生出,莫爱丘园长隐逸。 作县还堪鲁卓齐,为邦尚可龚黄匹。 君到皇州春正深,龙池柳色动乡心。 白门酌酒看花醉,青琐闻莺委佩吟。 同游倏尔皆朱绶,笑我蹉跎空白首。 玉堂西掖故人多,相逢为问平安否。

白话文译文

饯行的宴席上百壶美酒,上千人歌唱为你送行。玉壶与宝剑相互撞击,豪壮之气横贯孤云。玉壶击断,歌声随之响起,远海的春潮也为你退落。离别之路向前,遥指凤凰台,青山却不能再伴随猿鹤(隐居生活)。主父偃西游时感慨良多,马周辛苦却遇到常何(才得机遇)。哪里比得上高卧在东山顶上,一旦登上金马门就解下隐士的绿萝。问您今年多大年纪了?胡须眉毛稍白,头发已半黄。长松在岁寒中更显凌厉,良马年老才开始腾跃。即便老态龙钟也应为苍生而出,不要偏爱山林长久隐居。治理县政足以与鲁恭、卓茂齐名,治理国家尚可与龚遂、黄霸匹敌。您到京城时春意正浓,龙池边的柳色触动了思乡之心。在白门下饮酒赏花沉醉,在宫门前听莺啼,佩玉垂委吟诗。一同交游的朋友忽然都身佩朱绶(做了高官),笑我虚度时光空自白头。玉堂西掖的老朋友很多,相逢时他们会问(我)是否平安。