独善堂为施惟政赋

王绂 ·

穷达虽不同,在我固无异。 独善与兼善,此道一而二。 施君素高尚,衡阳久藏器。 虽曾佐花县,牛刀聊小试。 未几即归休,自谓犹未至。 筑堂南面岳,相高争气势。 讲道通天人,读书饱经济。 迟当达天朝,揄扬明至治。 不见有莘士,躬耕岂忘世。 幡然一旦起,惠泽苍生被。 君今已白头,明时幸遭值。 愿言发其蕴,青云奋高志。 勿效栖栖人,林居事幽致。

白话文译文

穷困或显达虽然不同,但在我心中本无差异。独善其身与兼济天下,其实是同一道理的两个方面。施君向来品德高尚,在衡阳隐居已久,如同藏器待时。虽然曾辅佐花县政务,不过是小试牛刀。不久就辞官归隐,自认为尚未达到理想境界。他在南岳旁修筑堂屋,与山势争高竞秀。讲论天道与人事的贯通,读书充实经世济民的才学。终将受到朝廷征召,宣扬光大清明的政治。不见那有莘的隐士,躬耕田野岂是忘却世事?一旦幡然出仕,恩泽便遍及百姓。如今您已白发苍苍,幸而生于圣明时代。愿您发挥胸中蕴藏,直上青云实现壮志。不要效仿那些栖栖惶惶之人,隐居林下只求幽雅闲适。