寄题离薋园

李攀龙 ·

芙蓉媚昭质,初服一何好。 繁霜日夜零,悲风起中道。 鶗鴂既已鸣,所遇无芳草。 驰骛终年岁,红颜足用老。 美人怨迟暮,回车自不早。 芜秽沫荣名,同心以相保。 兰生有幽性,零露峻其姿。 含芳在空谷,清风来御之。 孤根亦何伤,众草故难为。 萎绝同粪壤,中情君岂知。 愿言置怀袖,延伫及良时。 荃茅一以化,奈此菉与施。

白话文译文

芙蓉花映衬着洁白的资质,初次穿上这身衣裳多么美好。繁霜日夜不停地降下,悲凉的秋风从半路吹起。杜鹃鸟已经啼叫,所到之处再也看不到香草。终年四处奔波,青春容颜也因此衰老。美人怨恨时光太晚,回头驾车却已来不及。荒芜污秽掩盖了美名,同心之人彼此守护。兰草生来就有幽雅的性情,零落的露水更显其高洁姿态。它含芳吐艳在空谷之中,清风前来吹拂陪伴。孤独的根茎有什么可伤?只是众草本来就难以相处。最终枯败同泥土一般,我内心的情意你怎能知晓。但愿你能将它放在衣袖中,久久等待良时到来。香草与恶草一旦混杂,又怎能奈何那些野草蒺藜呢。