霜天晓角
女垣啼乌天已霜,玉龙一声愁断肠。
商声凄凄羽声切,畸士孤臣皆惋伤。
玉门斥堠连沙漠,置酒军中少欢乐。
铁面将军惨不骄,碧眼羌儿泪先落。
洛水萧条渭水头,随风悲壮五陵秋。
可怜金粟骊山下,谁识千秋万古愁。
自从弃置江淮久,几处闻之应白首。
暝色摧残陇上春,风光不度边城柳。
今宵纵酒歌别离,雪花著人寒不知。
丽谯别后闻吹角,与君同此长相思。
白话文译文
城墙上乌鸦啼叫,天空已降寒霜。一声号角响起,让人愁断肝肠。悲凉的商声凄凄,急促的羽声切切,失意的士子与孤独的臣子都黯然神伤。玉门关的哨所连绵至沙漠,军中设酒宴却难有欢畅。铁面的将军神色惨淡不再骄横,碧眼的羌族少年泪水先淌落。洛水萧条冷落,渭水之滨,秋风里五陵的景色更显悲壮。可怜那骊山下的金粟花,有谁能懂得这千秋万古的愁肠?自从被弃置在江淮一带已久,几处听闻此声的人应已白发苍苍。暮色摧残了陇上的春光,和风也吹不到边城的柳树旁。今夜纵情饮酒高歌离别,雪花沾身却不觉寒凉。城楼告别后听到吹角声声,与你一同承受这长久的相思怀想。