落花

朱浙 ·

花开长自掩柴扉,闻道春归却未归。 出洞暗随流水远,乘风高逐晓云飞。 馀香正喜临书幌,秀色还堪著綵衣。 病起逢春抛药裹,摩娑瘦骨近应肥。 倦倚危阑日未斜,碧云芳草遍天涯。 泥融海燕营香垒,花暖崖蜂闹晚衙。 抚景有时成独笑,留春无计转须嗟。 何当一摘蟠桃实,共结幽期九万赊。 一拂瑶琴一再弹,春明那负酒杯宽。 红英树尾香犹恋,绿玉庭心影正团。 清景可孤天上月,流光堪老镜中鸾。 槁桐不尽相思调,忍探当年白玉环。 白石苔生紫锦鳞,繁英碎点绣文茵。 攀翻曾被君王宠,摧落均沾天地仁。 明月关河千里共,春山风雨一番新。 长安陌上花如绮,多少人间自得人。

白话文译文

花开的时候我常常关上柴门,听说春天要回去了,可它却还没走。落花悄悄跟着流水飘向远方,又乘风高高追逐着清晨的云飞逝。残留的香气正喜人地拂过书帷,美丽的颜色还能拿来缝制彩衣。病刚好赶上春天,便丢开了药包;抚摸自己消瘦的身骨,近来应该要长胖了。疲倦地倚靠在高高的栏杆上,太阳还未西斜,碧绿的云彩和芳草铺满了天涯。泥土融化,海燕在营造香巢;花儿温暖,崖壁上的蜜蜂在傍晚喧闹。面对景色有时会独自发笑,想要留住春天却没办法,只能转而叹息。什么时候能摘一个蟠桃果实,共同约定那遥远幽长的期约?轻轻拂过瑶琴,一遍又一遍地弹奏;春光明媚,怎能辜负这宽大的酒杯?红色花朵在树梢,香气还在恋恋不舍;绿色庭院中心,树影正团圆。清丽的景色可以独自陪伴天上的月亮,流逝的时光足以让镜中的鸾鸟老去。枯槁的梧桐弹不尽相思的曲调,怎忍心去探看当年那白玉环?白石上长着苔藓,像紫色的锦鳞;繁花碎落,点点缀在绣花的锦褥上。攀折翻转曾经被君王宠爱,凋落时也都沾了天地的仁爱。明月照着关河,千里共此月;春山经历风雨,一番洗礼后焕然一新。长安街道上繁花如绮罗,有多少人在人世间自得其乐啊。