木兰花/玉楼春

程垓 ·

疏枝半作窥窗老。 又是一年春意早。 风低小院得香迟,月傍女墙和影好。 去年苦被离情恼。 今日逢花休草草。 后时花紫尽从他,且趁先春拼醉倒。

白话文译文

稀疏的梅枝斜探窗前,仿佛在窥视岁月渐老。又是一年春天来得这样早。微风拂过矮墙边的小院,花香迟迟才到,月光爬上城垛,将清辉与梅影温柔笼罩。 去年曾为离别苦痛烦扰,如今重逢花开,再不许匆匆错过了。将来的姹紫嫣红都由它去吧,且趁这早春时节,痛饮沉醉,不负今朝。