喜雨和未斋殿讲韵
长夏招我奕,兼以却炎烘。
我意偶有适,九发不一中。
大笑出门去,蒸郁火云霿。
偃卧苦烦熇,挥箑臂手痛。
天风空满楼,映暍息群动。
西照更酷烈,文彩散螮蝀。
掀帐蚊蚋集,露坐儿女哄。
长汉复如埽,星斗嵌晴空。
宵暑渴不休,薷饮进双㔶。
一睡五鼓歇,忽作群龙梦。
云端隐复见,呼吼更吟哢。
翌日霖雨至,轻葛背几冻。
所欣埃壒清,顿觉天宇洞。
憔悴草木苏,生意倏相送。
昨梦会有徵,借以名雏凤。
小雏适洗三,蜀锦剪绷控。
大匠藉外氏,剡斲望梁栋。
更烦衍馀泽,伊吕见伯仲。
江帆挂南航,腊酿到乡瓮。
聊开汤饼筵,酬献杯斝弄。
拂袖歌薰风,喜剧杂咏讽。
回首原隰秋,闾阎免嗟恸。
白话文译文
漫长的夏日邀请我来下棋,也是为了避开暑热的蒸烤。我心情偶然有些闲适,但下了九局棋一次都没赢。大笑着走出门去,外面闷热蒸腾,火云弥漫昏暗。躺下休息却苦于酷热烦躁,挥动扇子扇得手臂酸痛。天风吹来,空荡荡的满楼都是风,却依然暑气逼人,万物都停止了活动。夕阳西下更加酷烈,彩色的虹霓散开在天边。掀开帐子,蚊虫聚集,露天坐着,孩子们一片喧闹。银河又像被扫过一样清澈,星斗镶嵌在晴朗的夜空。夜晚暑热口渴不止,喝了两杯香薷饮。一觉睡到五更天,忽然梦见一群龙。它们在云端忽隐忽现,呼吼着又吟唱。第二天大雨降临,穿着轻薄的葛衣后背几乎冻僵。令人欣喜的是尘埃被洗净,顿时觉得天空清朗透彻。憔悴的草木复苏,生机忽然传送而来。昨夜的梦有了征兆,借此给新生儿取名“雏凤”。小婴儿正好洗三朝,用蜀锦裁剪包裹。大工匠依靠外祖父家,期望他成为栋梁之才。更希望延续恩泽,像伊尹、吕尚那样比肩。江上的船帆挂起向南航行,腊月酿的酒送到家乡的瓮中。暂且摆开汤饼宴,举杯互相敬酒酬答。甩袖高歌南风,喜悦之中夹杂着吟咏和调侃。回首看田野的秋天,百姓免于叹息悲痛。