至荆州寄用中

陈渊 ·

前年携手东水门,秋月夜看黄流奔。 匆匆别话苦不尽,鸣鸡吠犬催朝暾。 放船锁外望回骑,清泪滴滴如泉源。 飘零可念浪萍散,得丧未把秋毫论。 闽山万叠阻归计,越国半年空断魂。 朅来璧水就朋友,闻子荆渚将鱼轩。 尺书迢递忽寄我,消息久绝知生存。 妻孥同活似慰意,伏腊不给谁可言。 但期君马当北首,岂谓我辔今南辕。 客乡邂逅不易得,想见妙语如春温。 况闻迩来治经术,虫鱼琐细穷朝昏。 倾囊倒廪幸见□,不须羞涩时所尊。

白话文译文

两年前,我们曾携手同游东水门,在秋夜的月光下共看黄河奔流。匆匆分别时,满腹愁苦诉说不尽,鸡鸣犬吠之声已催来清晨的曙光。我乘船行至锁外,遥望你骑马归去的身影,清澈的泪水如泉涌般滴落不止。人生漂泊,好似浪中浮萍各自离散,令人牵挂;得失际遇,也未曾计较半分毫厘。闽地群山叠嶂,阻隔了我归乡的打算;客居越国半年,空自伤心魂断。近来我在璧水旁结交友伴,却听闻你即将前往荆州水畔,驾着车马远行。一封书信遥远寄来,音讯久绝之后,方知你一切安好。妻子儿女相伴度日,虽稍得慰藉,但寒冬腊月用度不足,又能向谁诉说?本指望你的行程向北而去,哪曾想我如今却策马向南。他乡漂泊,偶然重逢何等难得,想象你谈笑间妙语如春风般温润。更听说你近来潜心研习经学,从早到晚钻研那些细微如虫鱼般的学问。幸得你倾尽心意寄信与我,不必有丝毫谦羞,你始终是我心中敬重之人。