南乡子
风絮落东邻。
点缀繁枝旋化尘。
关锁玉楼巢燕子,冥冥。
桃李摧残不见春。
流转到如今。
翡翠生儿翠作衿。
花样腰身官样立,婷婷。
困倚阑干一欠伸。
潮落去帆收。
沙涨江回旋作洲。
侧帽独行斜照里,飕飕。
卷地风前更掉头。
语妙后难酬。
回雁峰南未得秋。
唤取佳人听旧曲,休休。
瘴雨无花孰与愁。
白话文译文
柳絮飘落在东邻, 点缀过繁枝又转瞬化作尘土。玉楼紧闭着,燕子巢居其中,一片幽深, 桃李凋残,再不见春的踪影。时光流转到如今, 翡翠鸟生下雏鸟,翠羽织就衣襟。身段如花样玲珑,姿态如官仪端正,亭亭而立, 困倦时倚着栏杆,慵懒地欠身舒展。潮水退去,远帆渐收, 泥沙堆积,江流回转形成沙洲。斜阳中侧戴帽儿独自行走,风声飕飕, 卷地狂风里,忽又转身回眸。言语精妙,此后难再酬和, 回雁峰以南,还未染上秋色。欲唤佳人共听旧时曲调,罢了罢了—— 瘴雨之地不见花开,谁又能同我分担忧愁?