大父令赋捕鱼
寒鱼不乐水,遇汕辄来依。
溪边蓑笠翁,智深鱼莫知。
网罟既不设,钓竿亦罢携。
萧然徒手来,一一收无遗。
幽人买鱼食,心亦怜鱼痴。
早知烹割苦,宁如在流澌。
世人岂异此,外物常见羁。
好在李斯犬,当观庄子牺。
白话文译文
鱼儿在寒冷的水中并不快乐,遇到渔梁便游来栖身。溪边披蓑戴笠的老翁,智慧深沉,游鱼浑然不知。他既不张设渔网,也不携带钓竿。空着双手潇洒而来,却将鱼儿一一收尽。隐居之人买鱼烹食,心中也怜惜鱼儿的痴愚。若早知要遭受烹煮切割之苦,何不当初在流水冰凌间自在生活?世间之人与此有何不同?常被身外之物束缚牵绊。且看李斯临刑时怀念的猎犬,更应领悟庄子不愿为牺牛的深意。