初抵浙中感遇一首呈马丈
冀北登车日,淮阳卧阁年。
襜帷非不撤,舞袖竟难旋。
一顾堪千里,群疑托二天。
门生高自出,属吏拙相怜。
紫气临关动,文星傍斗悬。
樵渔归计稳,犬马受知偏。
物色中原起,封章上国传。
江湖馀壮观,风俗美多贤。
下榻时名尽,分庭客礼全。
隋珠如片月,长在报恩前。
白话文译文
在冀北登车的那天起,到淮阳卧阁的多年间。车帷并非不曾撤去,舞袖却终究难以舒展。一次顾盼就能驰骋千里,众人疑虑都托付于庇护。门生们各自高升而出,属吏们笨拙相互怜惜。紫气在关隘边涌动,文星靠近北斗悬挂。归隐打渔砍柴的计划安稳,我如犬马受知遇却偏得厚爱。搜寻人才从中原兴起,奏章传送到京城。江湖留下壮丽景象,风俗美好贤才众多。下榻时名流尽数到齐,分庭抗礼的客礼周全。隋侯珠宛如一片明月,永远闪耀在报恩之前。