感怀八首 其八
索居将永矣,浩然怀故都。
故都何处所,限此江与湖。
时时起望之,风波缅前涂。
独见双飞燕,连翩还我庐。
我庐有丛菊,近亦开几株。
恐从分别来,灵根日就芜。
请为语比邻,早把恶草除。
恶草除已尽,叹息复何如。
白话文译文
我离群索居的日子将要永远持续, 心中深深怀念着昔日的都城。故都如今究竟在什么地方? 江与湖的阻隔让我难以寻访。常常起身向远方眺望啊, 风波迷茫了前方的路途。却见一双燕子翩然飞舞, 相伴飞回我这简陋的屋旁。屋旁丛生的菊花静静开放, 近日已绽放了几缕金黄。怕是自从我与故园分别后, 内在的精神也日渐荒芜。请替我告诉相邻的友人, 快将荒秽的杂草清除干净。待到杂草全然除尽之后, 我独自叹息又能如何呢?