垦山叟
杂木漫山谁所种,居不临流多不用。
九月霜风捲黄落,群山一昔皆班駮。
遥看拖帔横椽衣,农家刈粟山有畦。
家家垦田日嫌窄,荒林翳荟惜虚掷。
斸荒作熟不挂籍,输官之馀给衣食。
州中之政常近厚,不欲屑屑校升斗。
宁其弃之听民取,实亦藉是作康阜。
继承不皆惠慈守,汝须弥缝吏胥口,防有后来规税亩。
白话文译文
山上杂木丛生,是谁种下的呢?住处不靠水流,大多没什么用处。九月霜风卷起黄叶飘落,群山一夜之间变得斑驳陆离。远看像拖着披肩、横着椽衣,农家收割粟米,山间开辟出田畦。家家开垦田地,总嫌地方狭窄;荒林茂密,可惜白白荒废。开垦荒地变成熟田,却不登记在册;缴纳官税后,余下的用来维持衣食。州郡的政策往往宽厚,不愿斤斤计较些微的粮税。宁可放弃这些,任百姓取用,实则也借此使民生富裕。继任的官员未必都仁慈,你们得堵住官吏的嘴,防止后来的人规划征税田亩。