荷珠

吕本中 ·

谁倩亭亭着意擎,风中零乱月中明。 浑无定处光偏润,正值圆时影最清。 曲槛落江攲一串,横塘点碧梦三更。 绝怜荡漾波心里,添得连宵细雨声。

白话文译文

是谁让亭亭荷叶有意托举这晶莹?风中摇曳零乱,月色下愈显澄明。全然没有固定形态时,光泽反而最温润,恰逢浑圆之际,投下的影子最是清灵。曲折栏杆外,它们如滑落江面的珠串轻倚,遍布荷塘点染碧色,仿佛三更时分的缥缈梦境。最惹人怜爱的是波心荡漾的刹那,更有夜雨淅沥整晚,为它们添上细碎的清音。