于飞乐 鸳鸯怨曲
绮翼{兼羽}{兼羽},问谁常借春陂。
生愁近渚风微。
紫山深,金殿暖,日暮同归。
白头相守,情虽定、事却难期。
带恨飞来,烟埋秦草,年年枉梦红衣。
旧沙间,香颈冷,合是单栖。
将终怨魂,何年化、连理芳枝。
白话文译文
华美羽毛掠过水面,试问谁能常借这春日的池塘?微风拂过沙洲惹来愁绪。在紫山深处,金殿暖阁里,日暮时本该双宿双归。白首相守的誓言虽在心头,情深虽笃,世事却难料。它含着怨恨飞来,烟霭笼罩着秦地荒草,年复一年空自梦见绚烂羽衣。旧日栖息的沙岸犹在,却只剩香颈冰凉,本该成双偏是孤栖。这将要消散的哀怨精魂啊,何年才能化作相偎相依的连理花枝?