吴哥窟

姚佳 · 当代

佛国柬埔寨,名扬不世勋。 聚沙为宝塔,如是我曾闻。 楼阁空中立,葛藤夹道遮。 一尘不染处,步步起莲花。 四面佛光来,照之般若台。 庭前柏子树,千岁不生苔。 恍在化城里,森罗万象栖。 威音那畈看,黄叶止儿啼。 本地风光好,红炉片雪虚。 皮纸并骨笔,微笑总难书。

白话文译文

佛国柬埔寨,名声显赫无与伦比。聚沙成塔的传说,我仿佛曾经听闻。楼阁仿佛悬立空中,道路两旁葛藤缠绕。在那不染尘埃的净土,每一步都生出莲花。四面佛光普照,照耀着般若法台。庭前的柏树,历经千年不生青苔。恍然置身于化城之中,万千景象汇聚此地。遥望威音佛国,黄叶止住孩童啼哭。本地风光如此美好,红炉中的片雪虚幻。纵使皮纸为书、骨笔为墨,那微笑终究难以描摹。