听雨亭

释慧空 ·

我行台雁之中途,一年两憩安公庐。 不知昔人去此远,但见水石清而虚。 向来颇读有则语,悬水潇潇日夜举。 道人似欲暗投明,故立此亭名听雨。 客如镜清老更痴,入流截流谁得知。 愿公竹扉且常启,我或发兴来无时。

白话文译文

我行走在天台雁荡之间, 一年两次在这安公庐歇脚。不知先贤离去已有多遥远, 唯见山涧清冽,白石空灵。从前读过些禅机语录, 就像这悬瀑日夜潺潺不息。修道之人似想以沉默启迪光明, 特意建起这座“听雨亭”。我这客居者犹如镜面般清明,年老反而更痴, 参悟流水截流之妙,谁又能领会? 愿您时常敞开竹编的门扉, 或许我随性而来,不问时辰。