癸酉中冬四日江行
新寒荡馀暑,小雨结离愁。
行人向西去,江水自东流。
我趁孤船归,回肠车万周。
假寐桨声中,清梦何悠悠。
恍若傅两翼,飘然得浮游。
仙风入山骨,佳气遮林邱。
尘外人物古,云间楼殿幽。
自念此何许,而容区中囚。
旁有老人笑,谓予失初谋。
贪前慕垂饵,遂为香所钩。
今兹穷瘁身,抱病炎荒陬。
终岁骨肉念,百年离合忧。
俛默事迎送,嗟嗟亦良羞。
予欲从之拜,江波拍船头。
危坐记惝恍,熏心省愆尤。
玉玷容可磨,水跌那许收。
白话文译文
初冬寒意涤尽残存的暑气,细雨织成离别的忧愁。远行的人朝着西边去,滔滔江水兀自向东奔流。我乘着孤单的船儿归去,愁肠已随着车轮转过万遍。在欸乃桨声里浅浅安睡,清梦飘荡得多么悠远。仿佛忽然生出双翼,轻盈地漫游在天地之间。仙风渗入嶙峋山骨,祥云缭绕着林间岗峦。尘世之外的人物高古,云霞深处的楼阁静幽。正想着此身究竟在何处,怎还困守在这俗世樊笼?忽有老者含笑相问,说我早失了当初心志。贪恋前方诱人香饵,才被芬芳的钓钩所困。如今这憔悴的身躯,抱病困在南方荒远之地。终岁牵念着骨肉亲情,百年纠缠着离合悲欢。低头忙碌于送往迎来,唉,想来实在令人羞愧。我欲向老人恭敬行礼,江涛却猛然拍打船头。端坐着记取这迷离梦境,让香雾涤荡内心的过错。美玉的瑕疵尚可磨去,东逝的水波怎能收回?