贺新郎 京口登北固亭怀稼轩
八百年前事。
恍当时、酒边长啸,霸才雄睨。
翘首中原吟望处,曾忆先生垂涕。
非掇拾、山河无计。
满眼风光登览罢,算空馀、虎虎吞江气。
千古恨,锁青兕。
凭栏小伫伤怀地。
漫重嗟、英雄消尽,浪萍东逝。
一曲悲歌残照外,招得词魂归未。
问此日、风标谁继。
太息苍元忧乐与,但孤衷、一点差堪拟。
听雁阵,动凄厉。
白话文译文
八百年前的事情啊。恍惚之间,仿佛看见他当年在酒酣之际放声长啸,雄才大略,傲视一切。他抬头遥望中原,吟咏远眺之处,还记得先生曾为此流泪。不是他不愿收复山河,而是实在没有办法。登临北固亭,将满眼风光看遍,算来只剩下空荡荡的、像老虎要吞掉长江的气势。千古的遗恨,都被锁在那头青色的犀牛身上。我靠着栏杆,在这令人伤心的地方稍稍站立。徒然地叹息,英雄已经消逝,就像浪花中的浮萍向东流去。一曲悲歌在夕阳残照之外响起,能否招回词人的魂魄呢?试问今日,有谁能够继承他的风范?深深叹息天下苍生的忧乐,只有我这一点孤寂的心意勉强可以相比。倾听雁阵飞过,传来凄厉的叫声。