秋夜听雨
骚骚从何来,高树暗淅沥。
飒飒未云已,虚檐微点滴。
□□忽遽作,稍疏仍骤密。
寒飙寻侑之,浩汹阵马只。
□□□□翻,溅泻类朴击。
决渠落深沼,鞺鞳激水石。
衾薄四体□,□灭百虑寂。
闭目观我身,未觉白胜黑。
已而悄然静,鸣声惟蟋蟀。
质明靸破鞋,满砌落叶湿。
白话文译文
骚骚的雨声从何处传来?高高的树木在黑暗中淅淅沥沥作响。 飒飒的雨声尚未停歇,空空的屋檐微微滴下水点。 雨点突然急促起来,时而稀疏时而骤密。 寒风吹来相伴,浩荡汹涌如战马驰骋。 雨水翻腾飞溅,泻下如同朴实的击打声。 仿佛决口的渠水落入深沼,鞺鞳的声响激荡着水和石头。 被子单薄,四肢寒冷,心中杂念熄灭,所有忧虑都归于寂静。 闭上眼睛内观自身,并未觉得白昼比黑夜更胜一筹。 随后悄然寂静,唯有蟋蟀的鸣声。 天刚破晓,拖着破旧的鞋子,满台阶的落叶都湿漉漉的。