寄胡伯衡兼呈叔父元理元美二首 其二
阳鸟尚谋食,候虫犹念衣。
口体见驱迫,使我远别离。
历历路半千,迢迢江两涯。
悠悠去乡邑,往往见絷縻。
年衰酒况恶,引饮不满卮。
形影相嘅惜,恐为时所悲。
弁山非故山,怆然寄幽期。
馀生苟木陨,犹及尔东归。
白话文译文
向阳的候鸟仍在寻觅食物,秋日的鸣虫尚且惦记寒衣。为口腹之躯所驱赶逼迫,使我踏上这遥远的别离。路程分明已走过五百里,江水迢迢分隔两岸无依。漂泊着渐离故土城邑,每每总见那牵绊的藤篱。年岁已衰,酒味也涩恶,举杯欲饮却难满盏底。形与影独自相望怜惜,只怕这境况令时人悲戚。弁山终究非故园旧地,唯有怅然托付这幽隐的期许。倘若我的生命如草木凋零前,还能等到随你东归的日期。