蝶恋花 其二 和张文伯上巳雨

王之道 ·

檐溜潺潺朝复暮。 燕子衔泥,穿幕来还去。 素锦青袍知有处。 花光草色迷汀渚。 春不负人人自负。 君看流觞,只恁良宵度。 厌浥小桃如泣诉。 东风莫漫飘红雨。

白话文译文

屋檐的流水声潺潺,从早到晚淅沥不断。燕子衔着湿泥,穿过帘幕飞来又飞还。身着素白衣衫青布袍的游春人,自有该去的地方;汀洲沙渚边,繁花绿草的光彩已将它们尽数晕染。春天从不辜负人的心意,倒是人们常常自己辜负了春光。你看那曲水流觞的宴饮,难道只能这样虚度美好的暮春夜晚?沾湿的小桃枝如含泪低诉,东风啊,且莫要随意将那花瓣吹作红雨潸然。